人民币怎么兑换外币到卡里(人民币怎么兑换外币里面的旳数学) (1)

Today, there are nearly 60,000 Foreign-Invested Enterprises in Shanghai, which contribute more than a quarter of the city’s GDP, 1/3 of its tax revenue, and about 2/3 of the city’s total foreign t

Today, there are nearly 60,000 Foreign-Invested Enterprises in Shanghai, which contribute more than a quarter of the city’s GDP, 1/3 of its tax revenue, and about 2/3 of the city’s total foreign trade volume. Furthermore, according to the municipal science and technology commission, which oversees the issuing of foreigner work permits, the number of foreigners working in Shanghai reached 215,000 last year, topping all cities on the Chinese mainland. So, how to make Foreign exchange more convenient for foreigners? In this article, we’ll explain how to use the “Fast Pass on Foreign Talents Remuneration Foreign Exchange”.

如今,上海有近6万家外商投资企业,占上海 GDP 的四分之一以上,税收的三分之一,外贸总额的三分之二左右。此外,据负责监督外国人工作许可证发放的上海市科学技术委员会称,去年在上海工作的外国人达到21.5万人,位居中国大陆所有城市之首。那么,如何让外国人更方便地进行外汇兑换呢?在这篇文章中,我们将解释如何使用“外国人才薪酬外汇快速通行证”。

The New Fast Pass Policy about Foreign Exchange money in Pudong

浦东新的外汇快速通行政策

On December 24, 2020, the New Fast Pass Policy was announced at the Shanghai Global Talents Innovation and Entrepreneurship Summit, which is one of the important talent policies to support Shanghai Pudong’s high-level opening up. In accordance with the policy, Shanghai became the first city in Mainland China that simplifies currency exchange services for foreigners.

2020年12月24日,上海全球人才创新创业高峰论坛上公布了新的快速通行政策,这是支持上海浦东高层次对外开放的重要人才政策之一。根据这项政策,上海成为中国大陆第一个简化外国人货币兑换服务的城市。

With the “Fast Pass”, foreigners can purchase foreign exchange at all banks in Shanghai without further verification for an unlimited number of times as long as the total purchases don’t exceed their legal income.

有了“快速通行证”,外国人可以在上海的所有银行购买外汇,只要购买总额不超过他们的合法收入,无需进一步核实,次数不限。

The State Administration of Foreign Exchange’s Shanghai branch said the policy will be gradually rolled out across the city, and it will direct banks to develop related e-banking functions.

国家外汇管理局上海分行表示,这项政策将逐步在全市推广,并将指导银行发展相关的电子银行功能。

Basic “Fast Pass” on Foreign Exchange Condition

外汇条件基本“快速通行证”

  • The company’s address in the Business License that you are working for should be located in Pudong, Shanghai.
  • 你工作的公司在营业执照上的地址应该在上海浦东。

  • The company should have an account in the Tax Bureau and pay social insurance for employees.
  • 公司应在税务局设立账户,并为员工缴纳社会保险。

  • The company should be a normal enterprise that has no violates act or Dishonest records.
  • 公司应该是一个正常的企业,没有违法行为或不诚实的记录。

  • The employee’s salary cannot under the minimum wage standards in Shanghai.
  • 在上海,员工的工资不能低于最低工资标准。

  • The Foreign employee should be tight talent in the industry.
  • 外籍员工应该是这个行业的精英。

  • The Foreign employee should be at least 18 years old without an illegal record.
  • 外籍员工必须年满18周岁,无违法记录。

  • The Foreign employee should have a valid work permit.
  • 外籍员工必须持有有效的工作许可证。

How to use the “Fast Pass on Foreign Talents Remuneration Foreign Exchange”

如何使用“外国人才快速通行证”

The Fast Pass form application

快速通行证表格申请

Firstly, you can download the Fast Pass on Foreign Talents Remuneration Foreign Exchange Form and fill in the content of the form with signature and company stamps.

首先,您可以下载《外国人才薪酬快速通行证外汇表》 ,并在表格内填写签名和公司印章。

Secondly, you can go to the Shanghai Pudong New Area Talent Exchange Center to submit the “Fast Pass” form, then it will be put on record.

其次,您可以到上海浦东新区人才交流中心提交“快速通行证”表格,然后将其记录在案。

Conclusion

结论

So many Policy benefits around the Foreign Invested Enterprises mushroomed booming. Further, an increasing number of expats will have more and more benefits from the government. So, why not?set up a company?in Pudong to exchange the money earlier.

围绕外商投资企业的诸多政策利益如雨后春笋般蓬勃发展。此外,越来越多的外籍人士将从政府那里得到越来越多的好处。所以,为什么不在浦东成立一家公司,早点兑换这些钱呢。

关键词: 员工
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 931614094@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
人民币怎么兑换外币到卡里(人民币怎么兑换外币里面的旳数学) (1)文档下载: PDF DOC TXT